Apple TV launch imminent in Taiwan, Denmark, Sweden, Finland, Norway, Portugal, and Belgium

Apple Online Store“We have discovered that the launch of the second generation Apple TV is imminent in seven countries across the globe,” Mark Gurman reports for 9 to 5 Mac.

“When you navigate to one of the Apple Stores listed below and click on the Apple TV, you are taken to an error page,” Gurman reports. “The same thing happened last night in Italy and Switzerland and this morning Italy and Switzerland’s online store’s began selling the new Apple TV.”

Gurman reports, “We checked out all the Apple online stores to replicate what happened in Italy and Switzerland and sure enough Taiwan, Denmark, Sweden, Finland, Norway, Portugal, and Belgium are all displaying the same error message.”

More details in the full article here.


  1. Well, here in Scandinavia we can’t buy any movies from iTunes or watch our own divx movies (of which I have a few hundred) . For us this is the only C-O-M-P-L-E-T-E-L-Y useless thing from Apple 🙁
    Please tell me how wrong I am, and why.

  2. wait a fckin minute…does this mean Apple’s about to introduce [gasping for air] subtitles in the iTunes store as well? Can’t be. It’s 2010, and according to my calculations, Apple will need at least 7 more years until they understand that there are people who throw up when they have to watch dubbed content.

  3. I love the fact that one can’t use .srt files with content purchased in the iTunes store either. So if you want to watch with captions or subtitles, your only option is to torrent or buy the physical media.

    Someone at Apple is really behind the curve of the market.

  4. Switzerland is included also for Apple TV.
    By the way: we have about 14% market share for the Mac. IPhone and iPad are extremely popular. Switzerland is Apple_land. ” width=”19″ height=”19″ alt=”smile” style=”border:0;” />

  5. @Cpt. Sham

    you need to remember that Apple is an american company, run by americans. Now, have you ever heard of an american who watches non-US movies or tv shows, let alone with subtitles? I mean, they’re the most mono linguistic culture on earth – and you expect them to address this issue at all?

Reader Feedback

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.